Saturday, March 6, 2010

Be Careful, Be Very Careful when using the word 'COMRADE'...

I'm a Malaysian and I'm not really familiar with some English vocabulary and doesn't even give a damn about its meaning as long as it sounds good and make people say "He sounds f*cking smart".

 "sort of looked like one of us"

I'm an undergraduate now and I have to gave lots and lots of presentation. One of the important part of a presentation is the introduction where it can goes like this...

"Good afternoon to [insert lecturer's name] and my fellow friends.."

or to make it sound nerdier

"A very good afternoon to our beloved [insert lecturer's name] and my fellow comrades.."

w-wait a sec, what's wrong with the second sentence? Other than it's useless addition of word it have a word that should not be used ... unless you're one of the member of the Communist party!!!

According to the dictionary comrades mean 

"A fellow member of a group, especially a fellow member of Communist Party"
 (Sources:Dictionary.com)

What the...?
So the next time you trying to pimped your introduction word with some non-everyday word, think again... 
"a comrade shirt"

P/S: On the bright side, you can still use the word comrade because it also means companion or friend.

Word That Don't Mean What You Think: Tentative

In an attempt to write something in my blog even though I have run out of inspiration i decided to publish this post. It might not be a big issue but right now the word is mistakenly used widely even among the students in undergraduate level.

I didn't even realize the real meaning of the word until one of my lecturer pointed out about it.

... the word that I'm going to talk about is

"TENTATIVE"

"the first image upon googling for tentative"

Some people think it means:
usually used in Malay form as 'tentatif' and used to describe a list of program for a function, which shows the chronicle flow of the function. some people think it 'tentatif majlis' is a synonym for 'atur cara majlis' - apparently the 'some people' is including myself.

What it actually means:
made or done as a trial, experiment or attempt, unsure, uncertain, hesitant. In Kamus Dewan (A malay dictionary) it clearly stated that 'tentatif' means 'tidak muktamad' or 'masih boleh berubah'

even after being pointed out wrong by the lecturer, some of my friends were still using it wrongly and some even end up using it inside the Buku Atur Cara Majlis to describe the flow of the function.

I don't know how this confusion had started but the word 'tentatif program' can be used when pre-planning the program. when i saw it in the book they gave me during a function (which was attended by most VIP) i felt embarassed and i asked my friend why they were still making the mistakes and the reply was nobody cares about it. apparently the VIP is giggling there at their comfy couch, laughing at the stupidity of so called university students who doesn't give a shit about using proper vocabulary...

LOLOLOL

 
blog template by suckmylolly.com